第五十章 少不读水浒,老不读三国

第五十章 少不读水浒,老不读三国

非凡的叙事才能,全景式的战争描写,特徵化性格的艺术典型,浅近的言,构成了的主要特色。

精於塑造人物形象,能通过叙述人物的行动和举止,来反映他们的独特个性。三国人物如孔明、刘备、曹cāo、关羽等早已深入民心,性格突出,全赖绘形绘声和生动逼真的描写,令读者如见其人,如闻其声。

三国演义善於描写战争场面和政治斗争,书中敍事有声有色,尤其善於描述各大小战事,变化莫测,使人惊心动魄,有亲歷其境之妙。

三国演义结构宏伟紧密,全书人物眾多,头绪纷繁,情节复杂,惟作者能以蜀汉為中心,抓紧魏蜀吴三国间的冲突矛盾,写来井井有条,脉络清晰,规模宏大。

三国演义语言方面夹用言白话,明快生动,既吸收古代言的精华,亦加以适当的通俗化,故能「不甚深,言不甚俗」,收雅俗共赏之艺术效果。

和三国时期故事传对东亚化形成了深远的影响。最迟在晚唐时三国故事已流传民间,李商隐有「或謔张飞胡,或笑邓艾吃」;据载,北宋已出现「三分」的专家霍四究。

北宋民间三国故事已经表现出「尊刘贬曹」的倾向,苏东坡的:「涂巷中小儿薄劣,其家所厌苦,輒与钱,令聚坐听古话。至三国事,闻刘玄德败,顰有出涕者;闻曹cāo败。即喜唱快。以是知君子小人之泽,百世不斩。」

中国古代有关三国的诗词歌赋就不胜枚举,以三国故事為内容的评书、戏剧和其他口头学作品层出不穷。

而且这些作品和的相互借鉴,传承形成了独特的类化群。直到今日的各类三国故事剧集、漫画、书籍还是经久不衰。

及三国故事对於中国化的影响至今仍随处可见,在人们处於竞争环境或奋斗阶段,可能会以三国的场景,人物关係作為考量。其间的褒贬争论也一直没有停止过,但无论褒贬的结论如何,人们对三国中人精神的认可已经根深蒂固。难会有较大改观。

个别的讲,在有些与故事相关的地区或族群中,三国化的烙印更是明显,如诸葛姓氏,川陕地区等。

中国自古流传有一句话:「少不读水滸。老不读三国」,指年轻人不该读,否则容易会整天想打架,思想上变坏;而老年人不应该读三国,因為其中人物善於用计使诈,处心积虑、勾心斗角,作為应该「知天命」的老人应该安度晚年。不能整天想著算计别人,对自己身心无益。

夏志清教授在〈人的学〉一引用第十九回刘安杀妻喂肉的故事,同情旧时妇女的悲惨命运:

“当下刘安闻豫州牧至,yu寻野味供食。一时不能得,乃杀其妻以食之。玄德曰:「此何肉也?」安曰:「乃狼肉也。」玄德不疑,乃饱食了一顿,天晚就宿。至晓将。往后院取马,忽见妇人杀於厨下。臂上肉都割。玄德惊问,方知昨夜食者,乃其妻之肉也。”

也留下了不少成语,如桃园结义、青梅煮酒论英雄、三顾茅庐、草船借箭、乐不思蜀、赔了夫人又折兵、蜀中无大将、三分天下……等等。

一些俚语也与有关,如「三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮」、「曹cāo,曹cāo到」等等。

中国的在日战国时代常被当作是军事政策的指南,例如:在三方原之战,德川家康效法诸葛亮的空城计,让武田信玄中计。

而人物的描写也让人著迷,例如:同為战国时代的陆奥国大名津轻為信相当崇拜关羽,也学演义中关羽留长鬍鬚,被喻為津轻的美髯公。

现时不论是东方或西方的机构,有不少都以的故事教训来做商业政策。例如,香港的冯两努就出版了一辑十多的的策略运用於商场上,以及日松下的创办人松下幸之助也是运用三国演义的内容运用於商场和员工教育训练上。

金庸对主角韦小宝的啟发,突显传统小与戏曲对中国基层人民的影响力。韦小宝不识字,对歷史的认识全部来自於戏曲。在罗剎国协助苏菲亚夺权时,便想起曹cāo挟天子以令诸侯的桥段(另外就是康熙曾对他过多尔袞担任摄政王的事蹟)。之后对王屋派也使用过「柴桑弔孝」的桥段。

中国於1991年拍摄的长84集及於2008年拍摄的长95集。两套电视连续剧集的製作规模与演员阵容都非常庞大。相关电影作品亦时有上映,例如於2008年上映的等。

由中国及日合作拍摄的长52集动画於2009年播出。由日万代改编自作的模型系列,在中港台地区亦是大受欢迎。

传出中国后,日人尤其喜欢,1939年─1940年,吉川英治发表的衍生小為底,但是纠正了拥刘反曹的倾向,删减了神话成分,备受日读者喜爱。

改编成漫画或动画不下於数十次,例如横山光辉的普遍被称為,只是有為数不少日人受到早期的湖南山人日译和吉川英治衍生小影响习惯简略称為(其实是)题材於日地区颇受欢迎,加上此略称广為流传,也导致有一部分人仍旧以為日地区所称的為正史。

而香港漫画家陈某也有以三国改编的,香港作者李志清也曾经到日推出等改编的漫画也很受欢迎。

市面上以三国作背景的电脑游戏和电子游戏亦是多不胜数,比较著名的有日光荣公司的(由1985至2012年,共推出了12代)、真、三国无双(共推出了7代)及网上等游戏。

另外亦曾经推出以故事模式的等。除了推出过相近三国志系列的战略游戏外,也有故事形式游戏分别於任天堂游戏机及电脑上出现,其中后来被台湾买下来,以中蓝推出。

台湾智冠公司亦推出过1至3代战略游戏,可惜到了第3代,因為当年日光荣公司的系列游戏,无论在画面质素及娱乐性均远先进於台湾版,致使第三代的不太受到欢迎。

然而,基於使用中版,有别於当年任天堂游戏和光荣出品的三国游戏只有日和英版界面,仍然具有一定的影响力。

据,因為台湾此游戏的成功,才吸引到光荣公司将三国志第1至3集电脑游戏翻译成中版戏。近年中国大陆亦开始发行等游戏,而台湾宇峻开发的更推出日版,另外台湾亦推出过及等,至於以三国為题的网上游戏则是多不胜数,包括新加坡及马来西亚两地於2009年9月推出的。

三国题材亦经常被日製作成為chéngrén游戏,例如恋姬无双及一骑当千系列等。中国近年也依样画葫芦。

上一章书籍页下一章

天马行空四部曲

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 天马行空四部曲
上一章下一章

第五十章 少不读水浒,老不读三国

%